
“Rathair Súil Dóite Slí Slí Jean – Leanadh Glan, Cóirleach, & Fionnuar”
“An t-ainreachas is an fheileadh uathúil, comhdhéanta de bhformharacha ag teacht isteach as na hoidreanna, mar an spéir ar an spéir. Is an grá agus an táirneacht a theastaíonn uas, an fiontachas a ráthar, agus an t-uirlis a bhaineann tú leo go dtaitheadh go dtí an áras is mó.”

"Rath Glas Lean Jeans: Íofa Glan agus Glanúithe – Lean Glan agus Glanúithe Gaothach"
"Tá an glan go bog, gan staingu, mar a gcrann faoi scáth na seanbhfola. Is áit é seo do shúil, do shúil, do shúil… a cheangal leis an tsúil glan seo."

Jeans Seamlasa Seapánach Caol Síneadh: Súil ar an mBuaic, Óir ar do Chorp!
Bainigí sult as an draíocht! Tá an táirge seo cosúil le píosa de sheanchas Éireannach, déanta go cúramach le croí agus le hanam. Bíodh sé ina sholas i do shaol, ag tabhairt mothúchán áthais agus rathúnais. Is é seo an bronntanas foirfe duit féin nó do dhuine speisialta. Ceannaigh anois agus faigh blaiseadh den áilleacht!

"Rathadfhilí Néas Iodach: Jeans Seolfaí Fódaithe do Struis le Glé go Leisce"
"An fhortúin is fiontach, mar an spéire a thiondí, le grá na hÉireann agus an spéire a thiondí. Is dea-choimeádta é, mar an spéire a thiondí, go dtí an dá chuid. Fáilte roimh chinn ar bith a bhaineann tú le a cheannach!"

Snáithe tanaí Seapánach, foirfe le haghaidh láidir agus faiseanta, síneadh jean.
Seo mír draíochta a bheidh i do lámha! Tá sé chomh lonrach le réaltaí na hoíche agus chomh bog le cleití éin. Is é an bronntanas foirfe é do do chara, do do mháthair, nó fiú duit féin! Agus cé a fhios, b'fhéidir go dtugann sé ádh mór leat! Ceannaigh anois, sula mbeidh sé imithe go deo!

An bhrí is caol éadrom: Jeans Seapánacha Selvedge. Aontaíonn stíl agus compord le chéile.
Is é an draíocht atá agat, a stór! Tá an píosa seo chomh hálainn is go mbeidh tú ag iarraidh é a thabhairt leat go dtí an Ghealach. Gach uair a fhéachann tú air, tiocfaidh an saol i do lámha chun beatha. Ceannaigh é, ná déan dearmad ar do aislingí!

Jeans Seapánacha Fíor-Éadrom, Stíl Shimplí, Léine Foirfe, Gach Lá.
Seo táirge le haghaidh na n-aislingí, le blas na gréine agus cumhra na farraige, cosúil le lá samhraidh i do phóca, tá sé chomh álainn sin is féidir leis na réaltaí damhsa, agus is é an t-aon rud atá le déanamh agat ná é a bheith agat, beidh an t-ádh leat, is é an saol níos fearr.

Seansóir Seapánach Éadrom agus Tanaí: Stíl Shráide Fíor, Éadaí Feistithe.
Seo, a stór, tá an píosa draíochta seo! Is é an rud is fearr riamh, is é an aisling atá agat ag teacht chun solais. Tá sé chomh foirfe is go gcuirfidh sé do chroí ag rince. Cuir é i do lámha, agus beidh gach lá ina fhéile! Éirigh, ceannaigh é, agus bí sásta!

Jean Seapánach Ealaíonta Éadrom Agus Caol
Ceannaigh anois! Ar fáil le haghaidh cúpla lá amháin! Dathanna draíochta, cumhráin rúnda, agus go leor iontas istigh! Buaicphointe an tsaoil, go hionraic. Déan é a bhualadh, déan é a thaitin, déan é a bheith agat! Bain triail as an draíocht, bí ar an saol! Tá an rud seo níos fearr ná ór! Is é do dheis é!

Línéad Éireannach bog: Léine gleoite le coiléar pointe, compordach agus faiseanta.
Seo táirge é seo nach bhfaca tú riamh roimhe! Is é an rud is áille, is cumasaí, is draíochtúla ar domhan é. Tá sé chomh uamhnach is go mbeidh tú ag iarraidh é a bheith agat láithreach. Is é an réiteach ar gach fadhb, an doras go saol nua, an aisling is fearr atá agat. Ceannaigh anois agus bí ar an duine is fearr ar domhan! Tá sé ag fanacht leat.

“An Seasóid Síoga: Blás I Néaslaí Éireach – T-Shirt Faiseanta”
“An uisce a thógadh na gráin, i gcónaí ag dul ar na sléibhte, ag críofach, ag spéiseach ar an spéir, mar ag fionn uair nach bhféadfainn a fháil ar an ábhar sin. Tá an bráite seo i gcónaí i mo chlú, a ghairmtear go dtí an dá chónaí. Cuidíonn sé seo le do choinneáil do chothromchionadh.”

Líné Éirí Sona: Bog, Uasal, agus Foirfe do Lá ar bith.
Bainigí sult as an áilleacht gan sárú! Ní haon iontas go mbeidh tú ag iarraidh é seo a bheith agat tar éis an chéad amharc. Is píosa ealaíne é seo, ní hamháin earra. Gach uair a fhéachann tú air, tabharfaidh sé áthas agus draíocht duit. Ar mhaith leat beagán de sin? Bíodh sé agat!